Kyoto Styudy

STUDY KYOTO MAGAZINE

คุณไม่ได้อยู่คนเดียว! นี่คือความช่วยเหลือต่างๆสำหรับนักศึกษาต่างชาติในเกียวโต

คุณไม่ได้อยู่คนเดียว! นี่คือความช่วยเหลือต่างๆสำหรับนักศึกษาต่างชาติในเกียวโต

การมาศึกษาในต่างประเทศ อาจทำให้คุณรู้สึกสับสนหรือไม่คุ้นเคย เรื่องพื้นๆอย่างเช่นเวลาป่วยต้องทำอย่างไร หรือเรื่องกฎหมายการจราจรอาจไม่เหมือนประเทศบ้านเกิดของคุณเลย การขอความช่วยเหลือจากเพื่อนคนญี่ปุ่นก็เป็นหนึ่งในวิธีที่ดี แต่หากปัญหานั้นมีความรุนแรงมากหรือไม่สามารถขอความช่วยเหลือจากเพื่อนได้ ทาง Study Kyoto ได้รวบรวมบริการต่างๆที่นักศึกษาต่างชาติสามารถเรียกใช้ได้ยามฉุกเฉินไว้ให้แล้ว

บริการล่ามแปลที่โรงพยาบาล

ถึงแม้ว่าคุณจะพูดภาษาญี่ปุ่นได้แต่การพูดอธิบายอาการหรือการทำความเข้าใจคำอธิบายของแพทย์ก็ยังคงเป็นเรื่องยุ่งยากอยู่ดี การเข้าไปรับการรักษาที่โรงพยาบาลญี่ปุ่น แน่นอนว่าจำเป็นต้องฟังสิ่งที่แพทย์พูดให้เข้าใจ แต่หากคุณสามารถฟังคำอธิบายเหล่านี้เป็นภาษาของตนเองได้ก็คงจะสบายใจมากกว่า โรงพยาบาลหลายแห่งในเมืองเกียวโตมีบริการล่ามแปลภาษาฟรี โดยมีทั้งภาษา อังกฤษ จีน และ เกาหลี หากต้องการใช้บริการกรุณาแจ้งล่วงหน้า 5 วันก่อนวันนัดหมาย

มีการสรุปข้อมูลเกี่ยวกับการเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลญี่ปุ่นไว้ให้แล้วในบทความด้านล่างนี้
เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลญี่ปุ่นอย่างไร

ศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ลิงค์ด้านล่าง (ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)
สมาคมนานาชาติเมืองเกียวโต ฝ่ายจัดหาล่ามทางการแพทย์

นอกจากนี้ยังสามารถดูข้อมูลบริษัทต่างๆที่ให้บริการล่ามแปลภาษาในโรงพยาบาลได้ที่ลิงค์ด้านล่างอีกด้วย(ภาษา ญี่ปุ่น อังกฤษ จีน เกาหลี)
http://www.kcif.or.jp/iryo-t/img/2016iryo-panflet.pdf

องค์กรด้านล่างนี้ให้บริการล่ามแปลภาษาในโรงพยาบาลแบบมีค่าใช้จ่าย องค์กรนี้ไม่เพียงแต่ให้บริการในเมืองเกียวโตเท่านั้นแต่ให้บริการในภูมิภาคทางตอนใต้ทั้งหมดของจังหวัดเกียวโต

KOTOSAPO
(Center for Multicultural Society Kyoto)
◆ให้บริการล่ามภาษา อังกฤษ จีน โปรตุเกส สเปน เกาหลี
◆ให้บริการในบริเวณตัวเมืองเกียวโต และบริเวณตอนใต้ของจังหวัดเกียวโต
※มีค่าใช้จ่าย

หากคุณต้องการไปพบแพทย์ด้วยตนเอง เรามีหนังสือแบบสอบถามเวชกรรมนานาชาติซึงผลิตโดย International Community Hearty Konandai and the Konagawa International Foundation มาแนะนำโดยเป็นแบบสามถามที่มีถึง 18 ภาษา สามารถใช้เพื่ออธิบายถึงอาการต่างๆได้ด้วยภาษาของตนเอง ทำให้แพทย์เข้าใจได้อย่างถูกต้อง

multilingualmedical

บริการฉุกเฉินหลากหลายภาษา(ไฟไหม้, รถพยาบาล, แจ้งเหตุ)

เมืองเกียวโตมีการให้บริการโทรฉุกเฉินหลากหลายภาษา ตลอด 24 ชั่วโมง หากต้องการเรียกรถดับเพลิง รถพยาบาล หรือแจ้งเหตุด่วน ให้โทรหมายเลข 119 (เบอร์เดียวกันกับเบอร์ภาษาญี่ปุ่น) โอเปอเรเตอร์จะเริ่มการสนทนาเป็นภาษาญี่ปุ่น หากต้องการสื่อสารเป็นภาษาอื่น เช่น อังกฤษ จีน เกาหลี สเปน หรือ โปรตุเกส ให้ผู้ติดต่อพูดสั้นๆเป็นภาษาของตนเอง รอโอเปอเรเตอร์จะต่อสายกับล่ามแปลภาษาสักพัก อย่าเผลอวางสายระหว่างรอนะครับ

ศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ลิงค์ด้านล่าง(ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)

สถานีดับเพลิงเมืองเกียวโต http://www.city.kyoto.lg.jp/shobo/page/0000156863.html

multilingualemergency

ส่วนสถานีตำรวจเกียวโตนั้นสามารถติดต่อเป็นภาษาอังกฤษ จีน เกาหลี สเปนและโปรตุเกส ได้ตลอด 24 ชั่วโมง (ภาษาไทยกับตากาล๊อกให้บริการในช่วง 9.00 -18.00 น)  หมายเลขติดต่อคือ 110 เป็นสายด่วนสำหรับแจ้งอุบัติเหตุหรืออาชญากรรมต่างๆ

ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่
https://www.kpic.or.jp/english/information/consul_life/03.html