Kyoto Styudy

STUDY KYOTO MAGAZINE

どのようにして日本の病院に行くの?

どのようにして日本の病院に行くの?

これまでに日本の病院に行ったことはありますか。風邪をひいた時や病気にかかった時には病院に行って診察を受けなければなりません。しかし、おそらく医師や看護師と日本語で話すことを不安に感じている人もいるでしょう。この記事では日本、特に京都の病院で役に立つ情報をお届けいたします。

どのようにして日本の病院に行くの?

1.受付を済ませ
受付に行き、保険証、診察券を渡します。初めて訪れる病院であれば診察券は必要なく、問診票というものを渡されるので記入します。(問診票とは患者さんの体調などを知るためのものです。)記入が終わったら受付まで返しましょう。そして、名前が呼ばれるまで、待合室で静かに待機します。

2.診察室にて
名前が呼ばれたら、診察室に入り診察を受けます。医師にできるだけ的確に症状を伝えます。

3.診察後
診察が終わったら静かに待合室に戻りましょう。待合室で名前が呼ばれたら会計を行い、薬がある場合はそれを受け取ります。また、処方箋をもらった場合には、病院で薬をもらうのではなく、近くの薬局に行き、病院でもらった紙を渡しましょう。その紙をもとに薬剤師さんが薬を用意してくれるので、代金と引き換えに薬を受け取ります。

どうやって病状を表現するの??

痛い部分 英語表現 日本語の擬音語 日本語文  日本語の読み方(ローマ字表記)  英語訳
頭痛 splitting ガンガン (gangan) 頭がガンガンします。 atama-ga-gangan-shimasu. I have a splitting head.
throb, stab ズキズキ (zukizuki) 頭がズキズキします。 atama-ga-zukizuki-shimasu. My head is throbbing.
腹痛 sharp, acute, stabbing キリキリ (kirikiri) お腹がキリキリ痛いです。 onaka-ga-kirikiri-itaidesu. I have a sharp stomachache.
queasy ムカムカ (mukamuka)  胃がムカムカします。 i-ga-mukamuka-shimasu. My stomach feels queasy.
意識 dizzy くらくら(kurakura)

ふらふら (furafura)

ふらふらします。/めまいがします。 furafura-shimasu./memai-ga-shimasu. I feel dizzy.
half-couscious もうろうと (mourouto) 意識がもうろうとしています ishiki-ga-mourouto-shiteimasu. S/he is (I am)  half-conscious.
irritated チカチカ (chikachika) 目がチカチカします。 me-ga-chikachika-shimasu. My eyes are irritated.

世界には住んでいる地域によって掛かる病院が決められている国もありますが、日本ではどの病院にかかるのかを公立か、私立問わず、どちらも各自できめることができます。また、日本語で病状を伝えたり、診断を聞いたりすることに不安がある場合は、医療通訳サービスを使用することも可能です。京都市内では、4つの病院で英語、中国語、韓国朝鮮語の通訳を受けることが出来ます。病院の情報は以下に掲載します。サービスを利用するなどして、安心して病院を受診してくださいね。

京都市立病院  (時間:09:00~12:00)
中国語→火曜日、金曜日
英語→金曜日
韓国語・朝鮮語→火曜日・水曜日・金曜日
※韓国語・朝鮮語を利用の際は五日前までに予約が必要です。

医仁会武田総合病院  (時間 09:00~12:00)
中国語→火曜日、金曜日・土曜日
英語・韓国語・朝鮮語→火曜日・金曜日・土曜日
※英語・韓国語・朝鮮語を利用の際は五日前までに予約は必要です。

京都桂病院  (時間09:00~12:00)
中国語・英語・韓国語・朝鮮語→火曜日・水曜日・金曜日
※全ての言語で五日前までの予約が必要です。

康生会武田病院  (時間09:00~12:00)
中国語・英語・韓国語・朝鮮語→火曜日・金曜日・土曜日
※全ての言語で五日前までの予約が必要です。病院へ電話、または窓口で直接予約して下さい。

Subscribe to Study Kyoto Newsletter

* indicates required